Breaking News

আবাসা Abasa

পরম করুণাময় ও অসসম
দয়ালু আল্লাহর নামম শুরু
করসি
In the name of Allah,
Most Gracious, Most
Merciful.
بِسۡمِ ا ه للِّٰ ال رَّحٰۡۡنِ ال رَّحِيۡمِِ 1. সিসন ভ্রূকুসিি করমলন
এবং মুখ সিসরময় সনমলন।
1. He frowned and
turned away. عَّبَّسَِّ وَِّ تَّوَّ هى لّٰۙ 
2. কারণ, িাাঁর কামি এক
অ􀈴 আগমন করল।
2. Because there came
to him the blind man. اَّنِۡ جَّآءَّ هِ الَّۡۡعۡمٰٰؕ 
3. আপসন সক জামনন, সস
হয়মিা পসরশুদ্ধ হি,
3. And what would
make you know that he
might be purified.
 وَِّمَّا ي دۡرِيۡكَِّ لعََّّل هِ يَّ زَّ هى كّٰۙ
4. অথবা উপমদশ গ্রহণ
করমিা এবং উপমদশ িার
উপকার হি।
4. Or be reminded,
then might benefit him
the reminding.
 اَّوِۡ يَّ ذَّ كَّ رِ فَّتَّنۡفَّعَّ هِ ال ذكۡرٰىؕ
5. পরন্তু সে সবপমরায়া, 5. As for him who
thinks himself selfsufficient.
 اَّ مَّا مَّنِ اسۡتَّغۡنٰٰۙ
6. আপসন িার সিন্তায়
মশগুল।
6. Then to him you
give attention. فَّاَّنۡتَِّ ل هِ تَّصَّ ه دىؕ 
7. সস শুদ্ধ না হমল
আপনার সকান সদাষ সনই।
7. And no (blame)
upon you if he is not
purified.
 وَِّمَّا عَّلَّيۡكَِّ اَّ لَِّۡ يَّ زَّ هى كّٰؕ
8. সে আপনার কামি
সদৌম়ে আসমলা
8. And as for him who
came to you striving
(for knowledge).
 وَِّ اَّ مَّا مَّنۡ جَّآءَّكَِّ يَّسۡعٰٰۙ
9. এমিাবস্থায় সে, সস ভয়
কমর,
9. And he fears
(Allah). وَِّ هوَِّ يََّۡشٰٰۙ 
10. আপসন িামক অবজ্ঞা
করমলন।
10. So from him you
are distracted. فَّاَّنۡتَّ عَّنۡ هِ تَّلَّ ه هِّ 
11. কখনও এরূপ করমবন
না, এটা উপমদশবানী।
11. Nay, indeed, they
(verses of Quran) are a
reminder.
 كَّ لَِّ ااِ نََّّّا تَّذۡكِرَّ ةِ
12. অিএব, সে ইচ্ছা
করমব, সস এমক গ্রহণ
করমব।
12. So whoever wills,
let him remember it.  فَّمَّنۡ شَّآءِ ذَّكَّرَّ هِ
13. এটা সলসখি আমি
সম্মাসনি,
13. (Recorded) in
honored scrolls. فِِۡ ص ح فِ مكَّ رَّمَّ ةۙ 
14. উচ্চ পসবত্র পত্রসমূমহ, 14. Exalted, purified.  مَِّرۡ فوۡعَّ ةِ مطَّه رَّ ةِۭۭۙ
15. সলসপকামরর হমে, 15. In the hands of
scribes (angels). بِاَّيۡدِىِۡ سَّفَّرَّ ةۙ 
16. োরা মহৎ, পিূ িসরত্র। 16. Noble, virtuous.  كِرَّا مِ بَّرَّرَّ ةِۭؕ
17. মানুষ ধ্বংস সহাক, সস
কি অকৃিজ্ঞ!
17. Be destroyed man,
how ungrateful he is. قتِلَِّ الِۡۡنۡسَّا نِ مَّاِ ااَّكۡفَّرَّ هؕ 
18. সিসন িামক সক বস্তু
সথমক সৃসি কমরমিন?
18. From what a thing
did He create him.  مِنۡ اَّ ىِِ شََّۡ ء خَّلَّقَّ هؕ
19. শুক্র সথমক িামক সৃসি
কমরমিন, অিঃপর িামক
সুপসরসমি কমরমিন।
19. From a sperm drop.
He created him, then
set him his destiny.
 مِنِۡ ن طۡفَّ ةؕ خَّلَّقَّ هِ فَّقَّ دَّرَّ هۙ
20. অিঃপর িার পথ
সহজ কমরমিন,
20. Then He made the
way easy for him.  ث مَّ ال سَّبِيۡلَِّ يَّ سَّرَّ هۙ
21. অিঃপর িার মৃিুু
ঘটান ও কবরস্থ কমরন
িামক।
21. Then He caused him
to die, and brought
him to the grave.
 ث مَِّ اَّمَّاتَّ ه فَّاَّقۡبَََّّ هۙ
22. এরপর েখন ইচ্ছা
করমবন িখন িামক
পুনরুজ্জীসবি করমবন।
22. Then when He
wills. He will resurrect
him.
 ث مَّ اِذَّا شَّآءَّ اَّنۡشَّرَّ هؕ
23. সস কখনও কৃিজ্ঞ
হয়সন, সিসন িামক ো
আমদশ কমরমিন, সস িা পূণণ
কমরসন।
23. Nay, he (man) has
not yet done what He
commanded him.
 كَّ لَِّ لَّ مَّا يَّقۡضِِ مَّا ااَّمَّرَّ هؕ
24. মানুষ িার খামদুর
প্রসি লক্ষ্ু করুক,
24. Then let man look
at his food. فَّلۡيَّنۡ ظرِِ الِۡۡنۡسَّا نِ اِلِّٰٰ طَّعَّامِ هاۭۙ ِِِ
25. আসম আশ্চেণ উপাময়
পাসন বষণণ কমরসি,
25. That We poured
down water in
abundance.
 اَِّن ا صَّبَّبۡنَّا الَّۡۡآءِ صَّب اۙ
26. এরপর আসম ভূসমমক
সবদীণণ কমরসি,
26. Then We split the
earth in clefts. ث مَِّ شَّقَّقۡنَّا الَّۡۡرۡضَّ شَّ قًّاۙ 
27. অিঃপর িামি উৎপন্ধ
কমরসি শসু,
27. Then We caused to
grow within it grain. فَّاَّن بَّتۡنَّا فِيۡهَّا حَّب اِ 
28. আঙ্গুর, শাক-সসি, 28. And grapes and
vegetables.  وَّ عِنَّبًّا وَِّ قَّضۡبًّاۙ
29. েয়িু ন, খজণ রূ , 29. And olives and
dates. وَِّ زَّيۡت وۡناًّ وَِّ نََّۡلًّؕ 
30. ঘন উদুান, 30. And lush gardens.  وَِّحَّدَّآ ٮقَِّ غ لۡبًّاۭۙ
31. িল এবং ঘাস 31. And fruits and
fodder. وَِّ فَّاكِهَّةًِّ وَِّ اَّب اۙ 
32. সিামামদরও
সিামামদর িিুস্পদ জন্তুমদর
উপাকারামথণ।
32. A sustenance for
you and for your cattle. مَّتَّاعًّا ل كمِۡ وَِّ لَِّۡنۡعَّامِ كمؕۡ 
33. অিঃপর সেসদন
কণণসবদারক নাদ আসমব,
33. Then when comes
the deafening blast. فَّاِذَّا جَّآءَّتِِ ال صَّآ خَّ ةِ 
34. সসসদন পলায়ন করমব
মানুষ িার ভ্রািার কাি
সথমক,
34. That Day man shall
flee from his brother. يَّوۡمَِّ يَّفِ رِ الَّۡۡرۡ ء مِنِۡ اَّخِيۡهِۙ 
35. িার মািা, িার
সপিা,
35. And his mother and
his father. وَِّ ا مِ هِ وَِّ اَّبِيۡهِۙ 
36. িার পত্নী ও িার
সন্তানমদর কাি সথমক।
36. And his wife and
his children. وَِّ صَّاحِبَّتِ ه وَِّبَّنِيۡهِؕ 
37. সসসদন প্রমিুমকরই
সনমজর এক সিন্তা থাকমব,
ো িামক বুসিবুে কমর
রাখমব।
37. For every man of
them, on that Day,
shall have enough to
make him heedless of
others.
لِ ك لِِ امۡرِی ء مِنۡ همِۡ يَّوۡمَّٮ ذ شَّاۡ نِ
 ي غۡنِيۡهِؕ
38. অমনক মুখমন্ডল
সসসদন হমব উজ্জ্বল,
38. (Some) faces, that
Day, shall be bright. وِ جوۡ هِ ي وۡمَّٮ ذِ مسۡفِرَّ ةۙ 
39. সহাসু ও প্রিুল্ল। 39. Laughing,
rejoicing. ضَّاحِكَّ ةِ مسۡتَّبۡشِرَّ ةِ 
40. এবং অমনক মুখমন্ডল
সসসদন হমব ধুসল ধূসসরি।
40. And (other) faces,
that Day, shall have
dust upon them.
 وَِّ و جوۡ هِ ي وۡمَّٮ ذ عَّلَّيۡهَّا غَّبَََّّ ةۙ
41. িামদরমক কাসলমা
আচ্ছন্ধ কমর রাখমব।
41. Darkness covering
them. تَّرۡهَّ قهَّا قَّتَََّّ ةؕ 
42. িারাই কামির
পাসপমের দল।
42. Such are those, the
disbelievers, the
sinners.
ِ ا ولٮٰىِ كَِّ ه مِ الكَّۡفَّرَّ ة الفَّۡجَّرَّ

No comments